2015年11月17日 星期二

20151118《古陶字彙》筆畫檢字表數位化完成

 20151118《古陶字彙》筆畫檢字表數位化完成


    近日瑾昀兄提供EXCEL字頭檔案,我再增補缺字與檢字表頁碼,處理新的缺字花了一些時間。「引得市」之前也收錄了相關較新的陶文相關字典,或許還會有一些文字前後學者隸定不同的情形,待日後發現時再來修正。引得市此書中的「檢字表頁碼」係說文序的頁碼(815-830)。


正文(1-812)

檢字表說文序(815-830)

檢字表筆畫序(831-850)


字例 1648

缺字 130

總字列 1778


使用方式:

Google搜尋「引得市」或直接於網址列輸入

http://www.mebag.com/index/


-------------------------


徐谷甫‧王延林:《古陶字彙》,上海:上海書店出版社,1994年5月。


----------


今日將有四種文獻一次發佈:


「古文字」項目新增:

《古陶字彙》-筆畫檢字表(2015.11.18)


「甲金文字」項目新增:

《金文常用字典》-音序檢字表(2015.11.18)


原「通假」項目改為「訓詁」,新增:

《王力古漢語字典》-筆畫檢字表(2015.11.18)

《故訓匯纂》-筆畫檢字表(2015.11.18)


舊連結:http://blog.yam.com/ebag/article/112497910

20151118《故訓匯纂》筆畫檢字表數位化完成

 20151118《故訓匯纂》筆畫檢字表數位化完成


    以瑾昀兄提供的「故訓匯纂字頭䈎碼」進一步處理。目前引得市「訓詁」項目當中已有「戰國秦漢簡帛古書通假字彙纂」、「古文字通假字典」、「字源」、「楚簡帛通假彙釋」、「王力古漢語字典」、「故訓匯纂」等六種文獻。


PS:瑾昀兄說:《王力古漢語字典》和《故訓匯纂》的索引是幾年前由「國學數典」下載,稍微整理,並沒有仔細覈對。


正文(1-2654)

單字漢語拼音索引(13-66)


字例 15739

缺字 0

總字列 15739



2015.11.18日起原「通假」項目,

改為「訓詁」以符合文獻內容。


使用方式:

Google搜尋「引得市」,點選「訓詁」或直接於網址列輸入

http://www.mebag.com/index/tongjia/List.asp


-------------------------


宗福邦‧陳世鐃‧蕭海波,《故訓匯纂》,北京:商務印書館,2003年7月。

ISBN:7-100-03520-1

2015年11月10日 星期二

20151111《石刻篆文編》筆畫檢字表數位化完成

 

20151111《石刻篆文編》筆畫檢字表數位化完成

http://blog.yam.com/ebag/article/111329017


字例 1230

缺字 18

總字例 1248


    原始的筆畫檢字表是瑾昀兄製作,我增補缺字連結。圖檔方面,去除黑邊以及增加對比度,合併兩頁圖檔成一頁,以利連結對應。和《漢印文字徵》一樣,「頁碼」的數字「01-01」代表「第一卷的第一頁」;「檢字表頁碼」的數字「16-01」代表「筆畫檢字表的第一頁,前面的「16」是排序數字可不必理會」。


    很高興有瑾昀兄的幫助,快速地完成一項文獻的索引數位化,前幾年並沒有特別注意數量,而卻有逐年增加10的數字),2015年最後的五十天內得完成九個,平均五天多就得完成一個。能不能達到年度總計47個?敬請拭目以待!


「引得市」文獻資料製作統計


2012年 17

2013年 27

2014年 37

2015年 38(迄今11.11)


總計 119



使用方式:

進入「引得市」點選「書道」或者直接於網址列輸入

http://www.mebag.com/index/shodoo/list.asp





--------------------------------


商承祚,《石刻篆文編》,北京:科學出版社,1957年。

商承祚,《石刻篆文編》,北京:中華書局,1996年10月。


-------------------------------


《漢印文字徵》及《補遺》筆畫檢字表數位化完成20151024

http://blog.yam.com/ebag/article/108832905



《甲金篆隸大字典》筆畫檢字表數位化完成20151110

《甲金篆隸大字典》筆畫檢字表數位化完成20151110


原帖:http://blog.yam.com/ebag/article/111172320

    幾年前曾經把書籍整個拆開(1991年版本),以便於掃描。不過拆開之後,就再也沒進一步的動作。近期獲得瑾昀兄的檔案提供,加上文字考察中也會參考使用,因此決定處理這本書的索引。索引頁經過比較,即以20130419「古文字詁林」索引版本修改製作。原書的筆畫檢字表,每頁排滿11列8行共88字。最後完成的EXCEL檔共有7026列。

    《甲金篆隸大字典》1991年和這次處理的2008年的版本,內容基本上應該是一樣的,檢索了數十個字,位置都是一樣。但是,和2010年的版本是截然不同的。

    這本書在書法、篆刻界人士的使用頻率上,應該是相當高的,如果沒有這本書的朋友,可以去常逛的筆墨莊問看看有沒有存貨。索引完成後,應該可以更方便的查詢古文字了。


正文(1-1046)
檢字表(1-85)

字例 6916
缺字 110
總字例 7026


使用方式:
google搜尋「引得市」,或直接於網址列輸入:
http://www.mebag.com/index/shodoo/list.asp


《甲金篆隸大字典》筆者修正處:
筆畫檢字表29頁第10畫「置」526字有誤,應為「罝」526。
筆畫檢字表81頁第22畫「𦡱」266字有誤,應為「臞」266。



--------------------

徐無聞,《甲金篆隸大字典》,成都:四川辭書出版社,1991年7月。

徐無聞,《甲金篆隸大字典》,成都:四川辭書出版社,2008年1月。

甲金篆隸大字典編寫組,《甲金篆隸大字典》,成都:四川辭書出版社,2010年5月。
ISBN:978-7-80682-580-8

2015年11月7日 星期六

20151107《漢印文字匯編》筆畫檢字表數位化完成

20151107《漢印文字匯編》筆畫檢字表數位化完成


http://blog.yam.com/ebag/article/110776136


※目前網址更新在:http://www.mebag.com/index/list.asp


    這本書筆者在九年前已經掃描好檔案,也製作好pdf,2012年「引得市」成立之後,曾有想要製作索引,和現階段研究內容比較沒直接關係而作罷,近期有勞瑾昀兄著手製作處理,仔細以《說文》排序對照字頭,完成了99.9%的內容,我再補上七十多個缺字,以及「筆畫檢字表」的頁碼。因為不是依照原書的「筆畫檢字表」來製作,所以excel沒有字頭的「筆畫」資訊,因此得再由瑾昀兄對於unicode數據的專業處理,快速的把「筆畫」這個資訊補上。

    而筆者的「筆畫檢字表頁碼」也是根據字頭的筆畫數排序「大約」對照原書的「筆畫檢字表」而輸入頁碼的。有時候「unicode數據」裡的「筆畫」與文獻作者所認定不會一致,這就有可能讓後來筆者的「筆畫檢字表頁碼」的位置有所誤差。

    所以,使用者在檢索這份文獻時,「筆畫檢字表頁碼」這項資訊可以不用太在意。《漢印文字匯編》(漢印文字彙編)筆者使用的這個版本中,書中完全沒有列出「作者」的資訊。無論如何我們已經將索引完成,之後的使用者應該就可以更方便的查詢使用了。


《漢印文字匯編》


本文(1-785)
漢印文字匯編備考(788-792)
漢印文字徵附錄(793-797)
原書序跋(798-812)
漢印文字徵引用諸家譜集目錄(813-814)
繆篆概說(815-822)
總畫索引(823-836)

字例 3711
缺字 74
總字例 3785

使用方式:
進入「引得市」點選「書道」或者直接於網址列輸入
http://www.mebag.com/index/shodoo/list.asp

※目前網址更新在:http://www.mebag.com/index/list.asp


--------------------------

瑾昀兄的備註:

445頁,字頭作「瓮」,但是正文內容作「瓫」,據正文訂正。
693頁,字頭作「釆」,實際上是「采」








-----------------------------------

《漢印文字匯編》,台北:美術屋發行·1978年。(經銷:廣雅社)
佐野榮輝·蓑毛政雄,《漢印文字匯編》,東京:雄山閣,1982年1月。



雄山閣
http://www.yuzankaku.co.jp/products/detail.php?product_id=102


20240422《中國語言學大辭典》分類詞目表索引數位化完成

 20240422《中國語言學大辭典》分類詞目表索引數位化完成 知乎: https://zhuanlan.zhihu.com/p/693938707 【製作說明】 這本書在33年前出版,正在看這篇文章的朋友可能都還沒出生?1991年那時候我在作什麼呢?就讀專科學校(美術工藝科),...