2015年7月29日 星期三

20150729《九成宮》簽字筆描字PDF檔案開放下載(63頁)

20150729《九成宮》簽字筆描字PDF檔案開放下載(63頁)

原始貼文:http://blog.yam.com/ebag/article/97949805

★適合使用族群:楷書書法初學或認為寫字很難的人


書法的學習,有趣的方法比較重要。
有時方法也不重要,能讓書寫者一直有興趣繼續寫比較重要...

    這是筆者在書法教學中,「楷書」的學習上建議同學的學習方法之一,在描摹的時候,可以順便觀察字形,也能訓練握筆書寫穩定度,但並不建議刻意使用毛筆,因為這樣又增加了難度,其實沒有必要,使用一般的黑色簽字筆即可,且以「白報紙」(全開裁成8張)最佳。因為容易取得,厚薄適當,不會透紙影響書籍美觀,也不會看不清楚。算是筆者描摹百餘張的一點經驗。只有黑框的線條字形,其實比較容易觀察字的結構和特色,在一般黑色字時我們容易被其他書法特色給吸引,而黑框字顯得比較單純。

    黑框字只能當作書寫輔助,字形最好還是以書籍碑帖為主,兩者相輔相成,寫字就不會讓人覺得太難,尤其是寫個端端正正的「楷書」這件事。就碑帖的「還原度」與「真實性」來說,市面上碑帖範本或許已經和實際的書法原跡相差甚遠,甚至有過多修復者的意志。方便教學使用的前提之下,這也是在所難免。

    唐人原本只有2或3公分的字,現代人以數倍的放大字跡來學習,在筆尖書寫運行的物理方式一定有所不同,也很難相同。所以寫的「像不像」原帖其實並不重要,而是在過程中書寫者努力學的過程中獲得的筆尖紙張「摩擦力」體會與技術的提升,或者文化涵養與心靈的平靜或者...其他附加價值。

    而到底那一個版本較好,是學習楷書最好的「標準」,個人沒有任何意見,就書法教育的角度來看,讓學習者「好學易學」產生興趣並持續學習,是筆者比較關心的,不需要像「文字考察」時的那般求真一絲不苟,不是人人都要當「研究者」。

    筆者以為,字寫的不好,其實真正的關鍵並不是學習者一定得「一直練習一直練習的技術問題」,而是書寫當下瞬間產生的的「懷疑」與「不確定」影響了字跡,因此「描字」可以暫時讓書寫者「停止懷疑」,把單純的寫字技術發揮出來。書寫一段時間後,有了足夠的握筆體會,即時沒有了紙張底下的「黑框字」作為輔助,也能寫出有特色的字體了。

    學習者,只要花一次的時間,可以有很多次描摹的練習,而且每次書寫每次覺得寫字原來那麼簡單,就會很有興趣與信心繼續寫下去。總之,書法的學習方式千百種,不一定要拘泥於某一種。不用懷疑,要不要用不重要,先下載再說吧!


※圖形係19.5×27cm 300dpi掃描並合併成PDF格式,使用者可下載解壓縮後列印使用。








檔案描摹來源:
江育民,《九成宮醴泉銘入門》,台北:蕙風堂,2004年9月。
ISBN:978-986-7678-31-7


google硬碟下載路徑:https://reurl.cc/3Doyrl(pdf 51.1MB)




2015年7月22日 星期三

《木簡字典》筆畫檢字表數位化完成20150722

《木簡字典》筆畫檢字表數位化完成20150722


舊連結(已關站):http://blog.yam.com/ebag/article/97407030

正文(1-818)附錄(合文 連綿)(819)總畫索引(820-836)音訓索引(837-878)
字例 5165缺字 9總字例 5174


    《木簡字典》原書筆畫檢字表的頁碼是中文數字(一二三四..)在電腦OCR文字辨識的效果很差,所以這部分筆者是一筆一筆輸入完成的。之後由瑾昀兄仔細的逐字修正,加入相異字,並修正了原書中的錯誤。

    瑾昀兄是UNICODE文字編碼與程式處理這方面的專家,行家處理起來就很有效率,筆者最初只輸入了一些內容,就沒有時間持續製作,中斷了幾個月,幸好還是在今日完成了。

    此書已經出版將近三十年,又於日本出版且價格不斐,在台灣的書法界普及性或許不是很高,就圖版清晰度與收錄的內容來看,仍然是研究秦漢墨跡文字相當重要的參考資料。有幸,今年二月在「國學數典」有網友提供筆者資料,因此,筆者才有開始製作筆畫檢字表的機會。

    1991年出版的《簡牘帛書字典》和此書很相近,但是並沒有像《木簡字典》一樣,每個字都有標明出處與編號,讓使用者能夠依照編號找回原始圖版。紙本文獻之外,也想知道西漢中晚期至東漢早期的簡牘文字的內容,以「歷史語言研究所藏漢代簡牘資料庫」最為方便。只可惜所提供的網路圖版並不清晰,若要授權使用,價格並不低。所以,當使用者知道簡牘編號內容之後,再使用原始書籍便可。檢字表的內容一樣會公開在「引得市」,敬請指教。




「引得市」(查字最快的方式)
www.mebag.com/index/




《木簡字典》瑾昀兄修正內容(18處):

檢字表821頁第1列五畫「戊」,檢字表誤作「戉」,據正文字頭正之。
檢字表821頁第6列六畫「𢇛(斥)」,檢字表作「㡯」,據正文字頭改。瑾昀按:季旭昇以爲「㡯」(宅)、「𢇛」(斥)同源,可備一說。
檢字表822頁第4列七畫「抜(拔)」非331頁,應更正為「332」頁。
檢字表822頁第10列八畫「呻」,檢字表誤作「呷」,今據正文字頭正之。
檢字表827頁第5列十一畫「𣷝(澆)」,檢字表作「澆」,正文字頭作「𣷝」,據筆畫數及正文字頭正之。
檢字表829頁第9列十三畫「廋」,據檢字表筆畫數及正文字頭順序,該字應作「廋」(非「庾」)
檢字表830頁第1列十三畫「楙」,檢字表、正文字頭均誤作「㮘」。今據正文字形及釋義正作「楙」。
檢字表833頁第8列十六畫「盥」,檢字表作「䀇」,正文字頭實作「盥」,據正文字頭正之。
檢字表833頁第9列十六畫「𦺙(䔣)」,該位置檢字表誤作「⿳艹如牛」,據正文字頭正之。
檢字表821頁第8列六畫「肖」,檢字表作「䏌」,正文字頭作「肖」。依正文字頭正之。
檢字表830頁第5列十三畫「𣎅」,該位置檢字表作「腜」,但該葉正文字頭沒出現,反而多了一个同樣筆畫數的「𣎅」。故以「𣎅」替「腜」。
檢字表830頁第6列十三畫「萬」,檢字表作「萭」,正文字頭作「萬」。據正文字頭正。
檢字表832頁第2列十四畫「駁」,檢字表作「馼」,正文字頭作「駁」,據正文字頭正之。
檢字表834頁第9列十七畫「鍛」,檢字表作「鍜」,正文字頭作「鍛」。據正文字頭正。
檢字表834頁第10列十七畫「鼂」,檢字表作「黿」,正文字頭作「鼂」。據正文字頭正之。
檢字表836頁第9列二十五畫「蠻」,該位置檢字表作「𧕱」,但該葉正文字頭沒出現,反而多了一个同樣筆畫數的「蠻」。故以「蠻」替「𧕱」。

五畫「弁(辨)」,該字檢字表失收,依正文字頭體例補之。
六畫「犴(豻)」,該字檢字表失收,依正文字頭體例補之。

----------------------------------------------

佐野光一,《木簡字典》,東京:雄山閣出版株式會社,1985年10月。(昭和六十年十月)
陳建貢‧徐敏,《簡牘帛書字典》,上海:上海書畫出版社,1991年12月。
勞榦編,《居延漢簡.圖版之部》,台北:中央研究院歷史語言研究所,1957年。


延伸閱讀:


歷史語言研究所藏漢代簡牘資料庫
http://ndweb.iis.sinica.edu.tw/woodslip_public/System/Main.htm

同樣的「居延漢簡」不同的版本比較:
http://blog.yam.com/ebag/article/44742812

筆者整理製作的「居延漢簡甲乙編簡號頁碼對照」.pdf
http://yunpan.cn/cc5gQhApY7ad9  密碼:bdbe

20240315阿良人的研究LIFE __閒談「說文解字」的規整化(影音記錄)

20240315阿良人的研究LIFE __閒談「說文解字」的規整化 (影音記錄)   知乎: https://zhuanlan.zhihu.com/p/687396300 【開場白】 前一次錄影記錄了:阿良人的研究 LIFE __ 「引得市·說文解字」資料庫介紹,整體效果還不錯。...