20210809《大漢和辭典》詞頭、字頭索引修正更新
知乎:https://zhuanlan.zhihu.com/p/398006888
【前言】
昨日棒棒兄在qq群(引得市本陣)說有製作「中文大辭典」索引的想法,大家一番討論後,Yang提出以《大漢和辭典》為底本製作的建議,引得市在2015年時以「《大漢和辭典》熟語索引」的版本作為基礎整理並開放內容檢索,但還是有三千多處的「■」黑塊等待補充。
過沒多久,門馬兄就釋出了補充的完整版本,昨天開始W兄和我就開始進行一些處理,門馬兄說,這三千多處的補充大約也是二年前的這個時候完成的。打鐵趁熱,應該盡快把這個索引更新在「《大漢和辭典》」的資料庫中。
今天又門馬兄又提供了「《大漢和辭典》13、15卷字頭數據」,所以W兄也繼續處理更新,我就需要的部份造了11個缺字。這兩天的索引更新製作,也是多人協作的一個很好的範例。
【製作說明】
資料庫內容相當多,高達45萬列,unicode字以外的字,則使用W兄獨家製作全宋體補充字,以及筆者的缺字(11處)。目前索引還有遺漏,例如15卷的詞條等,待有資料時再來補充,那時再寫一個補完說明。
使用上如果發現錯誤,歡迎提醒我們補充修正。謝謝!
字列 457107
缺字 11
總字列 457118
詞條中依紙本作「勺」,另有一獨立字頭「勺」
原紙本以「爲」多改成「為」
原紙本以「眞」多改成「真」
【使用特別說明】
一般預設是以「詞頭」為查詢對象,如果查詢單字,請將選單改為「字頭」,例如:查詢「風」字。如果要查詢「風」相關的部首,則是將選單改為「部首」即可。
資料庫欄位有「書名」、「詞頭/字頭」、「卷別」、「分卷頁碼」、「字號(-詞序)」、「合訂頁碼」、「漢語大詞典」等,不需要再詳述,大家應該能很清楚理解字面當中的意含吧。
游標點選「分卷頁碼」的內容,就可開啟內容。(如果您有PDF並完整的設定好RMP檔)
跳頁後,我們要依照「字號(-詞序)」如果是08926-0089,就是去找89,就能對照到該「詞頭/字頭」
《大漢和辭典》第一卷RMP檔名為:大漢和辭典01.rmp
【使用方式】
進入「引得市」選單「工具書▼」→「專科辭典 ▸」→ 「外語類▸」→「大漢和辭典」
或輸入網址:www.mebag.com/index/daikannwa/list.asp
【小額贊助】或【訂閱缺字檢索】
如果「引得市」曾經幫助到您、而您想以實際行動支持我們的話,歡迎透過以下小額贊助的方式表達支持與鼓勵。無論金額多少都足夠表達您的一份心意。謝謝!
請點擊這裡→→http://www.mebag.com/index/donate.asp
【延伸閱讀】
20150826《大漢和辭典》熟語索引(補充「卷別」與「頁碼」)開放使用
Blog:https://ebag2007.blogspot.com/2015/08/20150826.html
知乎:https://zhuanlan.zhihu.com/p/397991428
20150827《大漢和辭典》熟語索引校正(跳坑)說明
Blog:https://ebag2007.blogspot.com/2015/08/20150827.html
【回想十年前】
在幾年前在日本期間,曾經掃描該套書,為了圖版品質,選擇300DPI灰階,從早到晚一冊大約掃了八小時以上,當時有這麼一股動力,但仍然沒辦法完全掃描完成,做了多少,也忘了,或許可能才完成二冊左右而已?這麼好的書籍文獻,不應該被時間遺忘,尤其是令人敬佩的學者畢生的著作。今日透過線上檢索,應該可以讓這樣的好書再一次被發現和廣為使用。
---
諸橋轍次[日],《大漢和辭典》(修訂版),東京:大修館書店,1986年7月(昭和61年7月1日)。
大漢和辞典データベース
http://kanji-database.sourceforge.net/dict/daikanwa/index.html
「《大漢和辭典》熟語索引」原始資料來源:「花園大學國際禪學硏究所, 川幡太一, 野村英登」網址:https://github.com/cjkvi/cjkvi-dict/blob/master/dkw-word.txt
沒有留言:
張貼留言