20240303秦文字寫《荀子・修身》
知乎:https://zhuanlan.zhihu.com/p/685061481
【前言】
最近有朋友要我寫一幅對開的秦文字作品,內容是「路雖遠,行則將至。事雖難,做則必成。」出自《荀子.修身》,原文是:「道雖邇,不行不至。事雖小,不為不成。」
藉此,尋找電腦中目前有關《荀子》的書順便瀏覽看一看。對「修身篇」最後一段內容有興趣,想先用秦文字寫一下。
用電腦作一下方格子:
單字方格尺寸寬0.7公分高1.0公分
a4紙張有200個字(格)即20列x10行
整理一下內容,看哪些有字哪些沒字需要通假或組字,下午就開始書寫,並錄影紀錄起來。寫了二次,兩種筆分別是:「德國LAMY Joy系列/1.5mm」與「施奈德 Creactiv 693 藝術鋼筆1.1mm」。內容如下:
君子貧窮而志廣,富貴而體恭,安燕而血氣不惰,勞勌而容貌不枯,怒不過奪,喜不過予。君子貧窮而志廣,隆仁也;富貴而體恭,殺埶也;安燕而血氣不惰,柬理也;勞勌而容貌不枯,好交也;怒不過奪,喜不過予,是法勝私也。《書》曰:「無有作好,遵王之道。無有作惡,遵王之路。」此言君子之能以公義勝私欲也。
君子貧窮而志廣富貴而體恭安燕而血氣不惰勞勌而容貌不枯怒不過奪喜不過予君子貧窮而志廣隆仁也富貴而體恭殺埶也安燕而血氣不惰柬理也勞勌而容貌不枯好交也怒不過奪喜不過予是法勝私也書曰無有作好遵王之道無有作惡遵王之路此言君子之能以公義勝私欲也
【通假造字】
「修」即「脩」
「恭」以「供」通
「皃」同「貌」
「勌」即「倦」
「惰」即「隋」
「𦡊」即「體」
「埶」即「勢」
【譯文】
君子處在貧窮境地但卻志向遠大,富貴了卻能恭遵禮義,安適的時候卻讓氣血運行不疏懶,勞累疲倦時卻不讓自己的容貌萎靡,發怒時不過分責罰人,高興時也不過分獎賞。君子貧窮時也能有遠大志向,這是因為崇尚仁愛;富貴時也能恭敬守禮,這是因為不以勢凌人;安適時能讓氣血運行不懶惰,這是因為選擇合乎禮的事做;勞累疲倦時容貌不枯萎,這是因為注重禮節;發怒時不過分責罰人,高興時不過分獎賞,這是因為法度戰勝了私慾。《尚書•洪范》說:“不憑自己的愛好做事,要按照君王制定的禮做;不憑自己的憎惡做事,要按照君王制定的禮做。”這就是說只有君子才能用公理戰勝私慾。
▲▲▲參《荀子譯注》31頁。
影音紀錄
https://youtu.be/WyYxBRwK_MU?si=8sXuIEqN6pbphWlB&t=1
【20240303秦文字寫《荀子・修身》】
【延伸閱讀】
中國哲學書電子化計劃
《四部叢刊初編》中第312~317冊。景上海涵芬樓藏黎氏景宋刊本本書二十卷
https://ctext.org/library.pl?if=gb&file=77669&page=52
高長山譯注:《荀子譯注》,哈爾濱:黑龍江人民出版社,2002年11月。
ISBN:7-207-04394-5
沒有留言:
張貼留言