20200915《商周古文字源流疏證》索引數位化完成
知乎:https://zhuanlan.zhihu.com/p/252774153
【製作說明】
此次的索引數位化,是筆者依字頭目錄(1-11)ocr後校正而成。字數不足千,所以花的時間不多。在已經習慣閱讀電腦字的我們,回頭再來看看手寫研究稿,會有種似曾相識的感覺?雖然與作者不識,但因為是閱讀手寫字,或許也比較容易有某種心靈上的體會或連結吧?
深知研究雖苦,但研究者往往樂在其中,提醒研究同道「及時行樂」也自勉之…
字列 725
缺字 35 不含(C~F區)
總字列 760
※此文獻字頭包含了99(C~F區)字,在八月中旬造字策略改變後,我們已經不列入缺字(造字)中,直接列出unicode文字,原先舊有編號也不列出。
【使用說明】
進入引得市,上方選單「工具書▼」→「語文辭典」
網址:http://www.mebag.com/index/List.asp
【小額贊助】
如果「引得市」曾經幫助到您、而您想以實際行動支持我們的話,歡迎透過以下小額贊助的方式表達支持與鼓勵。無論金額多少都足夠表達您的一份心意。謝謝!
請點擊這裡→→http://www.mebag.com/index/donate.asp
【《商周古文字源流疏證》出版說明】
張亞初(一九三六――二〇〇二),江蘇江陰人,中國社會科學院考古研究所研究員,一生致力於金文基礎資料的編察與研究。
《商周古文字源流疏證》是張亞初先生一部動念甚早卻未及完成的遺作。據手稿上標注的日期及氏著《殷周金文集成引得》序言、後記中提到的相關情況判斷,本書已成稿的部分是張亞初先生在一九八六年三月至一九九〇年九月之間,參與編纂《殷周金文集成》之暇陸續撰寫的,後因著手《殷周金文集成引得》的編審工作而中斷;《引得》完稿之後,先生因身體原因無法繼續本書的寫作,留下了終生遺憾。
這部分手稿書寫於方格稿紙之上,計一千四百餘面,包含約七六〇個條目,未見前言、凡例、目錄、後記等。條目基本按照《說文解字》各部收字的順序排列,自一部「一」字起至曰部「曹」字止,《說文》未收者一般附於相關部首之後。每條上列楷書字頭,下為商周古文字形,有的字形之間以破折號相連;疏證部分先引《說文》,再從古文字字形出發分析構字理據、講解文字孳乳,最後列舉舊訓以及該字在古文字中的用法。
張亞初先生曾於《殷周金文集成引得》後記中提到,《引得》撰寫的初衷正是為完成本書做準備、做鋪墊,本書在先生心目中的重要性由是可知:書稿己完成三分之一,且己寫就的部分各自成條,具備一定的獨立性。因此,這部遺稿具有較高的出版價值。此次得先生遺孀紀喜春女士慨允將手稿影印出版,誠為一大幸事。手稿部分條目的天頭、地腳處有批注文字,字跡略顯撩草,但卻真實反映了作者在撰寫過程中的恩考,頗具資料價值,因此予以保留。我們還編製了詳細的字頭目錄,以便讀者查閱。
中華書局編輯部
二〇一四年 六月
---
張亞初:《商周古文字源流疏證》,北京:中華書局,2014年9月。
ISBN:978-7-101-10362-5
★20200814「古文字缺字資料庫」缺字處理方針說明★
Blog:https://ebag2007.blogspot.com/2020/08/20200814.html
知乎:https://zhuanlan.zhihu.com/p/183802882
沒有留言:
張貼留言