2021年9月16日 星期四

20170917《戰國文字編》(修訂本)字頭索引數位化完成

 20170917《戰國文字編》(修訂本)字頭索引數位化完成

https://ebag.tian.yam.com/posts/204716540


知乎:https://zhuanlan.zhihu.com/p/411514062


    對於文獻資料的使用,筆者一向秉持著「求真」、「求新」的態度,近日,筆者用了將近三十個工作小時處理了《戰國文字編》(修訂本)的字頭索引。依原書逐字逐頁對照字頭索引校正,並新增補充「合文」的索引,總數近六千列的內容。使用的是舊版原始的《戰國文字編》索引表,檢視與調整依舊花了不少時間,可見如果是從無到有的建立,工作時間可能要爆增數倍。


    說到原始的《戰國文字編》索引表,可以順道提一下這段過程:此書索引是「引得市」在2014年十月所發布,起初筆者在2012年就開始製作,工作很量大,加上生活瑣事,因此一直沒有完成。直到2014年三月,華南師範大學的偉明兄來信說願意處理,才讓此書的索引數位化有了進展,經過偉明兄與團隊的製作與校正,筆者製作處理了一千六百多個缺字,在十月才完成數位化。


    回頭看到三年前發表的「開箱文」才又想起,當時生了場病,也因為經濟狀況不佳,讓文獻索引的製作進度停滯,也曾利用使用者自由贊助的方式來讓「引得市」繼續下去,遺憾的是,「自由贊助」這方式並沒有任何迴響。所幸三年後「引得市」沒有消失,仍然持續製作文獻索引自由開放使用。也透過瑾昀兄的介紹,增加了許多朋友加入文獻索引製作的行列。此外,身體似乎又需要再調養,這項工作的步調或許又該放慢了?


    說真格的,對於「引得市」的未來,還是很希望有個完善的機制,讓「文獻索引數位化」有固定的經費或收益來支撐製作者的時間與勞力付出,或許需要有更多的宣傳或者機緣才能達成吧?


阿良人 2017.9.17


《戰國文字編》筆畫檢字表數位化完成20141014

全文:https://hackmd.io/s/HJLTKxicb


-----


戰國文字編(修訂本)本文(1-980)

戰國文字編(修訂本)合文(981-1028)

戰國文字編(修訂本)附錄(1029-1150)

筆畫檢索表(1151-1188)

主要參考文獻(1189-1195)


字例 4328

缺字 1635

總字列 5963


-----


《戰國文字編》(修訂本)索引使用方式:


google搜尋「引得市」

或直接輸入網址:http://www.mebag.com/index/

進入「古文字」項目,即可檢索使用。


-----


筆者小記:


⊙126頁舊版釋「𧿞」新版釋「𨀥」(修訂處)

⊙510頁第七字有差異。

⊙512頁第四字有差異。

⊙774頁第二字有差異。

⊙s093-017[耳欠牛]:62頁,790頁。字頭重出,應刪除後者。

⊙s188-015[骨戈]:255頁,821頁。字頭重出,應刪除後者。

⊙字頭釋文的位置與舊版幾乎一樣,或許在圖版有明顯的更新,這部份並沒有詳細檢視。


※除了原先筆者製作的千餘缺字之外,有四處新造字。



-----


《戰國文字編》(修訂本)修訂説明:


《戰國文字編》二○○一年出版以來,得到廣大讀者的關注和好評,於二○○三年榮獲第六屆國家圖書奬提名奬。這期閒也收到一些學界讀者對本書提出的寶貴意見,在此我們表示衷心的感謝。


這次重印修訂原則上尊重原著的學術觀點和編纂體例,主體內容和釋字不作大的變動。修訂工作主要是:一、勘正初版編排錄入所致的訛誤;二、更換去一些不清晰的字形;三、調整部分字形的援引資料出處;四、刪除重複、殘泐嚴重的字形;五、增補個別初版編排疏漏的字目和字形。


福建人民出版社 二○一五年十二月


-----



《戰國文字編》筆畫檢字表數位化完成20141014

https://ebag.tian.yam.com/posts/80243159

ps:過去幾年在天空部落格所貼的文章很多都看不到了,不知原因。

有興趣的朋友可以從這裡看看:https://hackmd.io/s/HJLTKxicb



-----


湯餘惠:《戰國文字編》(修訂本),福州:福建人民出版社,2015年12月。

isbn:978-7-211-07240-8


沒有留言:

張貼留言

「引得市」再度被學術期刊介紹

「引得市」再度被學術期刊介紹 知乎: https://zhuanlan.zhihu.com/p/8575990952 昨天搜尋「引得市」發現了山田崇仁先生寫的這篇文章。  台湾の陳信良氏が作成・運営する漢字・文献の検索サービス「引得市 index(https://www.meba...