2019年5月18日 星期六

20190518《長沙五一廣場東漢簡牘(壹)異體字表》索引數位化完成

20190518《長沙五一廣場東漢簡牘(壹)異體字表》索引數位化完成



知乎:https://zhuanlan.zhihu.com/p/66243956

【《長沙五一廣場東漢簡牘(壹)》前言】節錄


長沙五一廣場東漢簡牘出土於長沙市的中心區域,位於今五一廣場東側稍偏南位置。上世紀九十年代以來,長沙市文物考古工作者多次在五一廣場區域發現簡牘。一九九六年,在五三廣場南側的平和堂大廈建設工地,發現近十萬枚簡版,因鄰近走馬樓巷,遂命名為走馬樓三國吳簡,一九九八年,在五一廣場西北側的科文大廈建設工地,發現兩百餘枚東漢中期簡牘;二〇〇二年,在五一廣場東南側的湖南供銷大廈建設工地,發現兩千一百餘枚西漢簡牘;二〇〇四年,在五一廣埸南側的湘匯大廈建設工地,發現四百二十餘枚簡牘,因南側鄰近東牌樓街,命名為東牌樓東漢簡牘。這幾批簡牘均出土於井窖中,簡牘內容多為官府文書檔策。

這批簡牘中的木牘及木簡,大多保存較好,竹簡保存情況較差,不少簡牘上有紀年,如「章和」「永元」「元興」「延平」「永初」等東漢時期的年號,兩此可知,該批簡照形成於東漢中期偏早。

根據日前已整理紀年簡文分析,初步斷定該批簡牘的時代主要為東漢中期和帝至安帝時期。

簡牘內容相當豐富,涉及當時的政治、經濟、法律、軍事諸多領域,其中大量的是當時使用的公文,有時效性。就行文關係而言,它主要是長沙郡及門下諸曹、臨湘縣及門下諸曹的下行文書和臨湘縣、臨湘縣下屬諸鄉和亭的上行文書,亦有與外郡縣的往來文書。公文涉及的地域廣泛,從中可瞭解當時的行政區劃及管理體系。所見郡名有長沙郡、南陽郡、武陵郡。縣名有臨湘、酃、連道、商品、臨況、安陸、攸、邔等。鄉、旦、丘名稱則眾多,且許多鄉、里、丘的名稱也見於走馬樓三國吳簡,說明某些體制一直沿用至三國時期。




【前言】


筆者在2016年12月「首屆古文字與出土文獻語言研究國際學術研討會」(中國廣州)中的文章中提出了「許慎之眼」的看法。主要論述是以許慎生存時代所能見到的簡牘文字為底限,東漢中晚期之後的文字,無論構形如何,都不能被許慎所看到,而目前《說文解字》的版本小篆構形能否代表許慎,則需要從戰國至三國之後時期的文字資料一一詳細的比對才能判斷。

以「異體字表」中有字例來說,如:鬼、受、番、審等字,和目前說文篆形比對,再看「以前←東漢→以後」文字構形,就可以辨別與理解文字構形的差異及原因。「引得市」所收的數百種文獻涵蓋廣泛的時代範圍,從各種角度、縱衡深度來切入探索,都有相應的文獻,對這樣精確考察方式有十足的幫助。

在《五一廣場東漢簡牘》發布以前,可利用的東漢中晚期相關的簡牘相當少,許多文字在考察時會面臨分期中斷,無字例的情形。目前已可補上這個缺洞,因此,筆者便優先製作了這個「異體字表」。

【製作說明】


此次數位化的內容是276-312頁「附錄三:異體字表」的部份,共有37頁。共有249列,6處缺字(新造5缺字)。

附錄三:異體字表說明:「五、本表爲非窮盡式字表,對於簡文中多次出現的正體字及與正體相近之字形,僅擇其更爲清晰及有代表性者……」字例不完整,無法一窺簡牘全貌,因此,為求完整內容的考察,釋文(185-254頁)的數位化勢在必行,現已列入排程,敬請期待。

字列 243
缺字 6
總字列 249


【《長沙五一廣場東漢簡牘(壹)》附錄三:異體字表】

說明
一、本表所收簡文字形來源於《長沙五一廣場東漢簡牘(壹)》,僅收其墨迹清晰者,草書及字迹模糊者基本不收。所有字形圖版截取自相應的紅外掃描原件,經電腦稍作處理,不去底色以儘量保持字形原貌。
二、本表以《說文解字》篆文對應的通行楷字爲正體字頭,個別字以《說文》或體爲正體字頭,皆附以篆文字形。正體字頭依《說文》部首及文字次第排序,《說文》未收字及未確識之字,分別在其右上加「*」或「?」號表示,並依其構形附於各部之末。
三、正體字頭下依次排列簡文中的正體字,包括有增、省、訛筆,能體現書手書寫特徵的與正體相近的字形;後列結構或書寫上與正體不同的異體字,並參考相關字書酌情另出該異體字的隸定字形。
四、本表所謂的異體字指廣義的異體字,既包括彼此音義相同而外形不同、用法完全相同的狹義異體字,也包括只有部分音義和用法相同
的字。
五、本表爲非窮盡式字表,對於簡文中多次出現的正體字及與正體相近之字形,僅擇其更爲清晰及有代表性者,並依其書寫特徵略作分組;而對於另出字頭的異體字形,則儘量搜羅齊備。


【《長沙五一廣場東漢簡牘(壹)》凡例】


一、本書包括簡牘圖版、釋文及附錄。圖版部分有彩色和紅外照片兩種。釋文部分含整理序號、原始出土編號和釋文,有特殊情形的簡牘則加按語説明。附錄部分含未見字迹簡牘序號表、簡牘編號及尺寸對照表、異體字表等。遺址發掘概況和人名、地名、紀年索引及專題研究等編入《長沙五一廣場東漢簡牘基礎研究》一書中發表。
二、簡牘整理序號以一、二、三等表示,後綴原始出土編號,順序編排;無字簡則略過。原始出土編號舉例說明:如CWJl③:292-7、CWJl③:325-1-139,C表示長沙,W表示五一廣場,J表示井窖,③指井窖中的第三堆積層。292和325是文物被提取時的原始出土編號。292-7是指從292中清理出來的簡牘編號。325被提取之後,被分成若干部分,325-1-139是指從325的第一個部分中清理出來的簡牘編號。本書出土簡牘原始編號方式皆類上。
三、草體、異體及俗別字,一般以通行繁體釋文,少量依原樣隸定,與原字形的對照見附錄之《異體字表》。
四、釋文時保持原文書格式’編痕處亦留空。
五、保留原簡牘中的各種符號,如•、〻、﹄等,稍加規範錄出。
六、本書所加編輯符號如下:
    原簡牘爲一行文字,排版後成兩行者,於轉行處加ǁ表示。
    據殘筆或文意補釋的字,於字外加□框。
    漫漶不清及無法釋讀的文字,一字一□表示,不能確定字數者,以……表示。
    簡牘斷折處,以〼表示。
    封泥槽以⧈表示。
    有疑問的字則在其後標(?)示意。
七、凡由不同序號綴合拼接的簡牘,通常排在序號較小的位置。
八、因殘裂等原因,未能確定類別的木質載體,暫歸爲木牘類。



【使用方式】


進入「引得市」(www.mebag.com/index)選單「工具書→語文辭典」項目中即可查詢。

【小額贊助】

http://www.mebag.com/index/donate.asp

【留言反饋】

http://www.mebag.com/index/discussion.asp






---

長沙市文物考古研究所.清華大學出土文獻研究與保護中心.中國文化遺產研究院.湖南大學嶽麓書院:《長沙五一廣場東漢簡牘(壹)》,上海:中西書局,2018年10月。
978-7-5475-1378-1

沒有留言:

張貼留言

20211130《睡虎地秦簡文字辭例新編》索引數位化完成

 20211130《睡虎地秦簡文字辭例新編》索引數位化完成 知乎: https://zhuanlan.zhihu.com/p/439731841 【資料庫訂閱制】 20210903「語文辭典」2021.9.6(一)實施訂閱制 Blog: https://ebag2007.blog...